4
Wobbuffet

Capitulo 30 - Bazar De Cambio

Temporada 3 - Los Viajes Johto


Ash, Misty y Brock están en camino al gimnasio de Ciudad Trigal y pasan por la ciudad costera de Palmpona, en eso ven a un entrenador con un Wobbuffet. El entrenador es Benny/Tino, que les dice que quiere poner en forma a su Wobbuffet para el bazar de cambio Pokémon, ya que quiere obtener un buen Pokémon a cambio del suyo. Él los lleva al centro de la ciudad. Jessie y James están aseando a sus Pokémon, James le echa agua a Victreebel que luego lo muerde, Jessie recibe un lengüetazo de Lickitung, Meowth les avisa del bazar de cambio y ellos deciden ir a robar esos Pokémon. Ahí estaba también el Snubbull de la señora Muchaplata.


Fecha de estreno: 24 de marzo de 2001

✦ Selecciona una opción para ver el vídeo ✦

Usa Browsec si te sale Access Denied


Notas importantes

★ Jessie obtiene a Wobbuffet de un intercambio, Lickitung pasa a Benny/Tino.
★ Debut de Wobbuffet en el anime.
★ Vuelve a aparecer el Snubbull de Madame Muchaplata/Ricachona.
★ Heracross va al laboratorio del Profesor Oak y Tauros se va con Ash.
★ En el doblaje hispanomericano, Jessie le habla a Wobbuffet (cuando se da cuenta de que lo había intercambiado) y le dice una palabra que puede ser considerada malsonante para los hispanohablantes. También ocurre algo parecido con Meowth antes de lanzar la cuerda.
★ En esta ciudad se hacen eventos, como una corrida de Tauros que recuerda a los Sanfermines.
★ Cuando unos jóvenes ven al Psyduck de Misty, se puede apreciar a un joven muy parecido a Tracey Sketchit.
★ La ciudad se llama Palmpona, alusión a la ciudad española de Pamplona.
★ James se encuentra con el Vendedor de Magikarp que le vendió a su Magikarp en el episodio Duelo a bordo del Santa Anna.
★ En el doblaje hispanoamericano el Equipo Rocket hace el lema con acento ibérico, y James dice: "extender nuestro reino hasta Barcelona".
★ Al final del capítulo cuando finalmente el Equipo Rocket acepta a Wobbuffet y le dan la bienvenida,James dice: "Un orgulloso miembro de la familia", imitando con la frase y su tono de voz a Don Vito Corleone de la famosa película El Padrino.
★ Se ve un Sentret con orejas marrones en vez de negras.
★ Por un momento, justo antes de que Ash le dijera a todos que soltaran a sus Tauros, se puede ver aPikachu en la cabeza de Ash cuando en realidad esta atado junto a él.
★ En la versión hispanoamericana al final el narrador dice Wofuffet en vez de Wobbuffet.
★ Wobbuffet contraataca el látigo cepa y hoja afilada de Chikorita de Ash con Contraataque, siendo este que devuelve solo ataques físicos y antes de la cuarta generación, era de categoría especial.

Descargar Capítulo

Publicar un comentario

  1. Meowth menciona: ¡Ya se enteraron de que es pura fantasía nuestro amor! Haciendo referencia a una canción del cantautor mexicano José José.

    ResponderEliminar
  2. Me di cuenta de que Jessy le dijo a wabofet boludo XD típica palabra acá en Argentina

    ResponderEliminar
  3. Alguien más notó que a wobbofet se le "para" algo cuando usa su contra ataque?? XD
    Este equipo Rocket... Primero con viz gringa y ahora gallegos para ass l final sonars como un jefe mafioso italiano :v

    ResponderEliminar

Si te gusta la pagina, deja comentarios

 
Top